OLASZ-MAGYAR BÖLCSÉSZ SZAKFORDÍTÓ KÉPZÉS
Olasz-magyar bölcsészettudományi szakfordító szakirányú továbbképzési szak
(levelező munkarendben)
Felvételi irányszám: 5<10 fő
Felvételi információk, jelentkezési feltételek:
A képzés munkarendje: LEVELEZŐ tagozat
A képzés időtartama: 4 félév, 300 tanóra, 120 kredit.
Konzultációs gyakoriság: félévente 6 alkalom, a résztvevőkkel történő egyeztetés szerint
Költségtérítés összege: 200.000 Ft/félév, részletfizetési lehetőséggel
A szak felvételének feltétele: Legalább alapképzésben bölcsészettudományi vagy társadalomtudományi képzési területen szerzett diploma, valamint a célnyelv államilag elismert, legalább C1 típusú nyelvvizsga-bizonyítvánnyal igazolt ismerete.
A felvétel módja: pályázat (CV + diplomamásolat + nyelvvizsga bizonyítvány), melyeket a jelentkezési laphoz (lsd. szakleírás Jelentkezés fül) kell csatolni; valamint felvételi elbeszélgetés.
A szóbeli felvételi ideje: külön értesítés alapján a jelentkezések lezárta után. Azok a pályázók, akik ebben a félévben szerzik meg a diplomájukat, a diploma megszerzésének várható idejét tüntessék fel a CV-n.
A képzés csak a megfelelő jelentkezői létszám (min. 5 fő) esetén indul!
A képzés felépítése
A képzés főbb tanulmányi területei
Általános szakmai ismeretek (62 kreditpont): fordításelmélet és -gyakorlat; magyar nyelv és nyelvművelés; itáliai történelem, civilizáció és irodalom; terminológia.
Differenciált szakmai ismeretek (48 kreditpont): olasz irodalmi és történelmi szövegek fordítása, társadalomtudományi szakszövegek fordítása, publicisztikai szövegek fordítása, olasz nyelvgyakorlat.
Szakdolgozat: A képzés ismeretanyagából választott olyan fordítási feladat megoldása, amellyel a hallgató bizonyítja, hogy tájékozott a választott téma szakirodalmában és alkalmazásában, önállóan képes a tanult ismeretanyag alkotó alkalmazására. A szakdolgozat kreditértéke: 10 kreditpont.
A képzésen végzettek alkalmasak:
- Írásbeli nyelvi közvetítés elvégzésére: fordítás, szakfordítás
- Célnyelvi szövegalkotásra
- Szövegelemzésre forrásnyelven
- Filmfeliratok készítésére
- Fordítások összehasonlító elemzésére
- Kiadványszerkesztésre
- Terminológiai gyűjtemények készítésére
- Fordítástámogató eszközök használatára
A képzés időterve: http://btk.pte.hu/sites/btk.pte.hu/files/files/felveteli/SZAKIR/ombszst1...