Kortárs Világirodalmi Kutatócsoport

Kutatóközpont neve angolul
Contemporary World Literature Research Team
Kutatóközpont célja

A másfél évtizede működő Kortárs Világirodalmi KutatóKör világirodalom-történeti kutatócsoport, nyitott műhely. Indulásakor útjára indítottunk egy komoly, interperszonális, „több-személyes” (PÁK) komparatív játékot. Összevetítjük szerzőtársainkéval irodalomtörténeteinket a huszadik század közepének, második felének folyamatairól – napjainkig. Egymás narratíváira reagálunk, azt szőjük tovább. Szóvá tesszük, milyen irodalmi mozgást látunk meg a magunk kulturális színpadáról, saját személyünkre szabott, több peremű perifériánkról, kíváncsian annak fogadtatására – befogadóan, a hermeneutika szellemében kérdezve és újrakérdezve. Az első körben egy nyitó írás segítette az elrugaszkodást a szövegek szakadékaiba/réseibe/ hasadékaiba. A továbbiakban is irodalmi levelezőtársakat, hozzászólókat, játszótársakat keresünk, hívunk, várunk, s szólítjuk meg újra és újra az eddigieket.

Platformunk a többnyelvű, print- és online alapon is létező kiadványsorozatunk, A perifériáról a centrum: Világirodalmi áramlás a 20. század középső évtizedeitől, amely egy eddig négy kötetet számlál; részei elérhetők elektronikusan bárki számára az alábbi oldalon: 
http://periferia.btk.pte.hu
Az oldal hyperlinkek alapján működik: a tanulmányokon belüli szimbólumok jelölik a kapcsolódást a networkben, a hivatkozott részhez visznek.
 
Írásaink olvashatók magyarul, illetve valamely világnyelven – és minden esetben még egy regionális nyelven.

Csoportunk belső köre a PTE BTK filológia tanszékeinek oktatóiból, a közbülső réteg országunk más egyetemeinek, kutatóhelyeinek tagjaiból s független alkotókból (műfordítók pl.), a külső pedig a világ különböző pontjain tevékeny kollégákból (lektorok, volt hallgatók, szakmai partnerek) áll. 

Közös, többoktatós kurzusok, konferenciák, workshopok, projektek vannak mögöttünk, s hasonlókat tervezünk a továbbiakra is.

 


 

The From Periphery to Centre. Trends in World Literature from the Middle Decades of the Twentieth Century to the Present is a literary series, which has produced four volumes so far. The electronic version of the books are available for everyone on the following page:  
http://periferia.btk.pte.hu

This project examines different literary and cultural trends and networks of 16 countries/language areas – in world- and regional languages from the second half of the 20th century to the present day. 

The page uses hyperlinks. The titles of the books and articles always guide the user to the next page, while the symbols within the articles are references that immediately lead to a given relevant part.  

The studies and articles are available in Hungarian and world languages, often in some regional language (Polish, Slovak etc). 
 


Kutatóközpont honlapja
Honlapja | Facebook oldala | E-mail címe
Kutatóközpont vezetője


Dr. habil. V. Gilbert Edit PhD

egyetemi docens
+36303185711
72/503 600/64150
E 509
A kutatóközpont vezetőjének egyetemi vagy saját honlapja, MTMT oldala, doktori.hu oldala
Magyar Tudományos Művek Tára - Személyi adatlap | Országos Doktori Tanács - Személyi adatlap
A kutatóközpont tagjai

dr. Vöő Gabriella, e.-i docens, dr. habil

dr. Sándorfi Edina, e.-i adjunktus

dr. Hammer Erika, e.-i adjunktus, dr. habil

dr. Kurdi Mária, e.-i tanár, prof. emerita

dr. Z. Varga Zoltán, e.-i docens, dr. habil

dr. Szabó Tünde, e.-i docens, dr. habil
 


A kutatásban résztvevő doktori hallgatók

A kutatóközpont legjelentősebb publikációi
  • GILBERT Edit:
    –Эдит Гилберт: Oпыты инопрочтения. Книга избранных статей. Москва. (пер. с венг. О. Балла, А. Егоров, предисл. О. Балла.) Москва, Три квадрата, 2019. — 136 с. ISBN:  978-5-94607-240-3.
  • KURDI Mária:
    –‘Sógornők kontra zabolátlan nővérek: Michel Tremblay drámája a Pesti Színházban és a dublini Abbey Színházban’ in Criticai Lapok, 28:13 (2019) pp. 8-14.  
    –„Family Dysfunction and Character Dynamics: Nancy Harris’s Our New Girl (2012) in Conversation with Marina Carr’s Portia Coughlin (1996) and Martin Crimp’s The Country (2000).” In: David Clare et al. (eds.) The Golden Thread: Irish Women Playwrights Vol. 2. Liverpool: Liverpool University Press, 2021. 181-193. 
  • VÖŐ Gabriella:
    –„A sötétség elve: A rend mint káosz Cormac McCarthy Nem vénnek való vidék című regényében. Studia Litteraria 2016/3-4, 105-120.
  • Z. VARGA Zoltán:
    –„Posztmodern után vagy posztmodern helyett? Kortárs irodalmi és kritikai irányok
    Franciaországban”. HELIKON IRODALOMTUDOMÁNYI SZEMLE 59, 3 (2018). https://m2.mtmt.hu/api/publication/30342759.
  • SZABÓ Tünde:
    –Тюнде Сабо:
    Трансгрессия в романе Людмилы Улицкой «Лестница Якова» // LITERATURA 61: 2. (2019)
    pp. 84-96.  
    –"Настоящая любовь вне времени": итальянский текст в романе Евгения Водолазкина Лавр // Анна, Скотницка; Януш, Свежий (ed.) Знаковые имена современной русской культуры. Евгений Водолазкин. Krakkó: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego .  (2019) pp. 181-191.
  • HAMMER Erika:
    Transitphänomene. Vagabondage und traumhaftes Erzählen in Herta Müllers Reisende auf einem Bein, in: Andrea Horváth, Karl Katschthaler (Szerk.): Frauen Unterwegs. Migrationsgeschichten in der Gegewartsliteratur, Wien 2017, new academic press, S. 15-34.
    –Transkulturalitás és interkulturális emlékezet, in: Filológia Közlöny 2017/3, S. 10-27
    –Monográfia:
    Monströse Ordnungen und die Poetik der Liminalität.Terézia Moras Romantrilogie »Der einzige Mann auf dem Kontinent«, »Das Ungeheuer« und »Auf dem Seil«, Bielefeld, Transcript, 2020
  • SÁNDORFI Edina:
    –Das Schreiben als transkulturelles und praxeologisches Handeln bei Marica Bodrožić
    In: Sándorfi, Edina; Sata, Lehel (szerk.) Grenzenlosigkeit : Transkulturalität und kreative Schreibweisen in der deutschsprachigen Literatur
    Wien, Ausztria : Praesens Verlag, (2017) pp. 385-399., 15 p.

A kutatóközpont külső kapcsolatai
  • Delhi Egyetem, Újdelhi, India (Köves Margit)
  • Magyar Tanszék, Újvidéki Egyetem, Szerbia (dr. Csányi Erzsébet)
  • Horvát-Szerb Iskolaközpont, Pécs (Gátai Zoltán)
  • Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem (dr. Benyovszky Krisztián)
  • Pázmány Péter Katolikus Egyetem (dr. Pálfalvi Lajos)
  • Orosz Tudományos Akadémia: RAN (dr. Darja Anyiszimova)
  • ELTE Italianisztika (dr. Fried Ilona)
  • Gállos Orsolya (műfordító, szlovén nyelvterület)
  • dr. Kiss Tamás Zoltán (spanyol nyelvterület)
  • Cambridge, Essex University (Klujber Anita)
  • Szláv Történeti és Filológiai Társaság 
  • University College Dublin (Kurdi Mária) 
  • BTK ITI Irodalomelméleti Osztály (Z. Varga Zoltán)
  • Magyar Irodalomtörténeti Társaság, Összehasonlító Irodalomtudományi Társaság
  • Károli Gáspár Református Egyetem, Közép-európai regény kutatócsoport (Horváth Csaba)
  • Babes-Bolyai Tudományegyetem (Berszán István, T. Szabó Levente, Balázs Imre József)
  • Lucian Blaga University (Andrei Terian, Stefan Baghiu), Nagyszeben/Sibiu
  • Université  Paris 3-Sorbonne nouvelle, Département de la Littérature comparée (Francoise Lavocat, Emmanuel  Bouju)
  • Universität  zu  Köln, Romanisches Seminar and Petrarca-Institut (Axel Rüth)

A kutatóközpont tehetséggondozói tevékenysége
  • Bozsó Borbála: Michel Houellebecq regényei (ZVZ)
  • Pék Fanni: Holokauszt-irodalom a magyar és francia irodalomban
  • Izsó Nikolett: Camus magyar fordításai
  • Molnár Mirella: "OBJEKTUMOK ÉS DESZTINÁCIÓK" - Vladimir Nabokov két novellájának tárgyszemléletű elemzése  (VGE)
  • Kósa Eszter: Karanténlíra